德媒稱,在地圖上尋找空白點(diǎn)的巧克力征服者們發(fā)現(xiàn)了一塊新大陸。他們一邊激動(dòng)得淚水在眼眶中打轉(zhuǎn),另一邊卻意識(shí)到,這里是中國(guó)——巧克力愛好者的荒漠。至少這里的巧克力消費(fèi)量剛剛達(dá)到可測(cè)量值的下限。
據(jù)德國(guó)《南德意志報(bào)》2016年12月29日?qǐng)?bào)道,世界巧克力巨頭早已發(fā)現(xiàn)中國(guó)。它們對(duì)上世紀(jì)70年代末對(duì)外開放的中國(guó)充滿幻想。“那里突然出現(xiàn)了10億從未嘗過巧克力味道的人,”好時(shí)和雀巢公司前經(jīng)理人勞倫斯·艾倫回憶當(dāng)時(shí)的興奮之情。情況確實(shí)如此,德國(guó)妙卡公司評(píng)估發(fā)現(xiàn),在40年后的今天,中國(guó)人的平均巧克力消費(fèi)量?jī)H為100克。相當(dāng)于每年只吃一塊巧克力。而德國(guó)人和奧地利人的年均消費(fèi)量為90塊,俄羅斯人差不多是50塊。這是怎么回事?難道巧克力不是億滋國(guó)際巧克力品類團(tuán)隊(duì)總裁塞薩爾·梅洛口中所說的人們欲罷不能的“魔力產(chǎn)品”??jī)|滋國(guó)際旗下?lián)碛忻羁ê腿鹗咳堑榷鄠€(gè)知名巧克力品牌。
報(bào)道稱,品牌妙卡今年9月向中國(guó)邁出了第一步。“我們需要在那里比對(duì)手堅(jiān)持更久,”梅洛說。他們現(xiàn)在需要中國(guó),因?yàn)闅W洲和其他市場(chǎng)的銷量停滯不前。
不過,最好的巧克力傳教士當(dāng)然是那些從小就長(zhǎng)在巧克力罐里的人,比如尤利婭·珍得。珍得巧克力王朝相當(dāng)年輕,雖然規(guī)模不大,卻依然耀眼。尤利婭的父親最初作為廚師和糖果師起家。他曾出人意料地將辣椒放入蛋糕。他還是嘗試在巧克力中加入果汁軟糖、八角、圣酒和乳香的人。這就是珍得家族。
現(xiàn)在,尤利婭是上海老紡織廠廠區(qū)內(nèi)一家巧克力手工作坊的負(fù)責(zé)人。他們?cè)谶@里手工制作巧克力并允許客人參觀制作過程。每個(gè)人都可以在這里盡情品嘗各種巧克力。工業(yè)設(shè)計(jì)師陳國(guó)倫(音)在參觀結(jié)束后說,他喜愛巧克力。“但在朋友和親屬中我是異類”。中國(guó)的成年人中,很少有人在小時(shí)候就吃過巧克力,即便吃過,也大多質(zhì)量不高。“我們都是吃大白兔奶糖長(zhǎng)大的,”陳說,“那是用中國(guó)人曾經(jīng)最短缺的牛奶和糖制作的。”陳出生在上世紀(jì)60年代初,當(dāng)時(shí)中國(guó)每年的人均糖類消費(fèi)量?jī)H為1公斤。不過如今也只有7.6公斤——德國(guó)人的糖類消費(fèi)量是這一數(shù)值的5倍。
報(bào)道稱,中國(guó)人在飲食中并不像歐洲人那樣愛吃甜食。“除酸、苦、辣、咸之外,甜只是在每餐中需要保持均衡的五種味道中的一種,每種味道都不應(yīng)該過于突出,”浙江工商大學(xué)中國(guó)飲食文化教授周鴻承說,“此外,中國(guó)醫(yī)生經(jīng)常告誡人們不要攝入過多糖分。”因此,雖然中國(guó)菜屬于世界上最精致、最種類繁多的菜系,但在甜食方面卻完全不靈光。中國(guó)沒有西方那樣的飯后甜點(diǎn)。“大多數(shù)情況下,我們只是會(huì)有一道偏甜的菜,比如松鼠桂魚,”周說,“我們會(huì)在每餐的最后喝湯或吃一些清淡的食物,比如水果。”
梅洛給出了一組數(shù)字:五分之四中國(guó)人吃過巧克力。“在尼日利亞這個(gè)比例只有5%。”這是很好的基礎(chǔ)。中國(guó)也有巧克力出售,不過與我們不同,巧克力在這里是被作為奢侈品、體現(xiàn)生活品味的產(chǎn)品,以及主要是作為昂貴禮物銷售的。比如在中國(guó)的免稅店就能看到比利時(shí)巧克力品牌歌帝梵。歌帝梵在中國(guó)的店鋪看上去就像珠寶首飾商店,這并非偶然。“這說明,買巧克力的人并不是為了吃。而吃巧克力的人,并不是自己購買的,”珍得巧克力上海工廠的合伙人埃米·方(音)說。
報(bào)道稱,因此,妙卡向生活在霧霾中的中國(guó)人販賣的并不單是巧克力,而是白雪覆蓋的山脈和幸福生活的奶牛——即便妙卡早已與瑞士無關(guān),而是通過設(shè)在蘇州的新工廠向中國(guó)供貨。僅未來3年,億滋國(guó)際就將為打造妙卡品牌投入超過1億美元。巧克力制造商在迎合中國(guó)人的口味:推出小包裝,降低含糖量,黑巧克力賣得更好。但過于諂媚新市場(chǎng)也不行:加入茅臺(tái)酒或綠茶的巧克力并不受客戶喜愛,他們反倒對(duì)含有杏仁糖的異國(guó)風(fēng)味感興趣。使用豆?jié){的聰明點(diǎn)子也失敗了。“很多中國(guó)人乳糖不耐受,”尤利婭說,“但他們自己根本不知道。對(duì)他們來說也根本無所謂。”
報(bào)道稱,巧克力經(jīng)常被拿來與葡萄酒作對(duì)比。因?yàn)樗鼈兌紝儆谏莩奁?,也因?yàn)榉N植方式和地點(diǎn)會(huì)影響可可豆的口感和質(zhì)量。但更多是因?yàn)槠咸丫剖且环N已經(jīng)在中國(guó)打開市場(chǎng)的西方文化產(chǎn)品??Х纫矊儆诖祟?。
“我13歲時(shí)第一次喝咖啡,是速溶咖啡,喝到最后還有沒融開的結(jié)塊,”埃米·方回憶道,“咖啡突然在中國(guó)流行起來。后來我的上司帶我去喝了人生中第一杯真正的咖啡。如今大概全上海的人都會(huì)時(shí)不時(shí)去星巴克點(diǎn)上一杯卡布奇諾或拿鐵。”埃米·方相信,巧克力將成為下一個(gè)咖啡。“大城市中很多熱愛嘗試的年輕人愿意先跟隨外國(guó)人或自己上司的口味。”
已有0人發(fā)表了評(píng)論