由高群書(shū)執(zhí)導(dǎo),賀歲電影《過(guò)年好》即將大年初一(2月8日)上映,影片今日發(fā)布終極海報(bào),主演趙本山、閆妮、熱依扎、炎亞綸、潘斌龍滑著雪橇給大伙發(fā)紅包,充滿喜慶色彩。跟海報(bào)一起發(fā)布的還有神曲《棒棒噠》群星版MV,英、法等十幾國(guó)語(yǔ)言的“過(guò)年好”和“棒棒噠”的說(shuō)法,幾乎成了“外語(yǔ)拜年教學(xué)錄影帶”。
“不管過(guò)得好不好 回家過(guò)年” 終極海報(bào)大撒紅包
和之前的人物海報(bào)一樣,終極海報(bào)依舊沿襲紅包風(fēng)格。在西方文化中,拉雪橇的圣誕老人是給孩子們送禮物,而趙本山和閆妮、熱依扎、炎亞綸、潘斌龍等主角拉著雪橇,則是給咱老百姓發(fā)紅包。雪橇經(jīng)過(guò)的山路兩旁布滿了紅色大燈籠,與漫天飛舞的紅包形成既浪漫又喜慶的氣氛。
值得一提的是,趙本山身穿喜慶的紅色大棉襖,一臉笑哈哈,和海報(bào)上“大年初一,本山拜年”的Slogan形成完美對(duì)應(yīng)。曾經(jīng)的春晚小品王,猴年特地選擇《過(guò)年好》這部電影給全國(guó)觀眾拜年,似乎證明這部影片有著不同一般的魅力。
“重要的事說(shuō)三遍” 《棒棒噠》用外語(yǔ)把過(guò)年好說(shuō)十幾遍
除了終極海報(bào),同時(shí)發(fā)布的《棒棒噠》群星版MV更是看點(diǎn)十足。之前發(fā)布的譚詠麟獻(xiàn)唱版已經(jīng)火爆網(wǎng)絡(luò),引起全民效仿熱潮,而新版《棒棒噠》更是加入旭日陽(yáng)剛、沙寶亮、景崗山等多位知名歌手,更配上英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日、韓、俄、德、阿拉伯、瑞典、芬蘭、保加利亞、葡萄牙、泰國(guó)、匈牙利和意大利等十幾國(guó)語(yǔ)言,分別表達(dá)“過(guò)年好”和“棒棒噠”的意思。有趣的是,這些外語(yǔ)發(fā)音都用中文字進(jìn)行了“翻譯”,觀眾們春節(jié)時(shí)可邊看MV邊學(xué)習(xí)用多國(guó)語(yǔ)言拜年,相當(dāng)“漲姿勢(shì)”。春節(jié)畢竟乃中國(guó)民俗,《棒棒噠》中除大秀外語(yǔ),欒樹(shù)演唱的山東話、于謙表演的天津話、俞灝明帶來(lái)的粵語(yǔ)、旭日陽(yáng)剛的河南話唱段,也會(huì)給各地觀眾帶來(lái)無(wú)限的親切感。
“放開(kāi)那紅包讓我來(lái)” 《棒棒噠》成為廣場(chǎng)舞界新神曲
這首歌改編自風(fēng)靡一時(shí)的韓國(guó)神曲《請(qǐng)開(kāi)門(mén)》,節(jié)奏帶感且喜慶,歌詞更是朗朗上口,副歌電音部分更是不輸《江南Style》和《小蘋(píng)果》。歌詞中“猴年好”、“紅包”等年味兒十足,“棒棒噠”、“小鮮肉”等網(wǎng)絡(luò)熱詞更是歡快又好記。尤其是副歌那句“重要的事說(shuō)三遍,放開(kāi)那紅包讓我來(lái)”氣勢(shì)十足、魔性洗腦。隨著影片的上映,這首歌勢(shì)必會(huì)稱(chēng)霸春節(jié)廣場(chǎng)舞界。
據(jù)悉,為了體現(xiàn)全民狂歡的氣氛,導(dǎo)演高群書(shū)特意請(qǐng)來(lái)1500多名不同年齡群眾來(lái)到中國(guó)鐵道博物館拍攝這支MV,廣場(chǎng)舞大媽、可愛(ài)小孩、年輕潮人一起跳炫酷街舞,更有外國(guó)友人一起互動(dòng)。